写英文简历的时候就是翻译中文的吗?
我认为不简简单单是翻译中文,如果就是翻译中文,那谁都可以完成一份英文简历了,因为有很多翻译软件可以利用。我2015年毕业,找工作的时候就准备了一份英文简历。连设计加审阅,修改,用了将近一天。我是这样做的,先到网上找一些相关英文简历,了解简历中的名词和语句的用法,很多东西,我们平时用的和简历的会有一些不同。尤其自我介绍,中文可能是一段叙述,但是英文简历只需要几个短语或者形容词就搞定了,不需要主语。另外,我还查了很多专业方面的术语。在语言组织方面,我也会用翻译软件,但是我只是参考,因为翻译软件不了解你的语境和用途,很多细节也不是那么准确。记得做英文简历的时候我还问一个高中英语老师了,我参考她的翻译,最后还是用我自己的了,因为她可能也没做过,具体也不是很了解。当时做的简历存电脑里找不到了,要不我会附上图了。总之,我认为,一般过了四级的水平,自己找找资料,琢磨琢磨,一定会弄出来的,就看用不用心了。顺便说下我的情况,四级两次才通过,考研英语一55分,机械专业,面试的单位没有看我英文简历的,当然他们大部分也看不懂,可能都认为是提高逼格用的或者不相信是我做的。不过还好,最后还是找了一家五百强外企,虽然英语不怎么用,但是自己还是在一直学,当然现在方向是口语表达,而不是大学时的应试哑巴英语了。
(图片来源网络,侵删)